وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ﴿٩﴾
English
Saheeh International
And establish weight in justice and do not make deficient the balance.
Ali Quli Qarai
Maintain the weights with justice, and do not shorten the balance!’
فارسی
انصاریان (Ansarian)
و ترازو را به عدالت برپا دارید و از ترازو مکاهید؛
فولادوند (Fooladvand)
و وزن را به انصاف برپا دارید و در سنجش مکاهید.
Nederlands
Fred Leemhuis
maar het gewicht rechtvaardig vaststellen en de weegschaal niet te weinig laten wegen.
Español
Isa García
Pesen con equidad y no cometan fraude en la balanza.
Türkçe
Diyanet İşleri
Tartmayı doğru yapın, tartıyı eksik tutmayın.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Und meßt das Gewicht in Gerechtigkeit und gebt beim Wägen nicht weniger.
Français
Muhammad Hamidullah
Donnez [toujours] le poids exact et ne faussez pas la pesée.
Русский
Кулиев (Kuliev)
Взвешивайте беспристрастно и не занижайте вес.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Dan tegakkanlah timbangan itu dengan adil dan janganlah kamu mengurangi neraca itu.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اور انصاف کے ساتھ وزن کو قائم کرو اور تولنے میں کم نہ تولو
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Dan betulkanlah cara menimbang itu dengan adil, serta janganlah kamu mengurangi barang yang ditimbang.
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
তোমরা ন্যায্য ওজন কায়েম কর এবং ওজনে কম দিয়ো না।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Tərəzini düz tutun, çəkini əskiltməyin! (Çəkidə insaflı olun, tərəzini korlamayın!)
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Адолат ила ўлчанг ва тарозудан уриб қолманг.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Вазн карданро ба адолат риъоят кунед ва камфурӯшӣ макунед!
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
او تاسو په انصاف سره وزن برابروئ او په تول كې كمى مه كوئ
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
۽ انصاف سان پورو توريندا رھو ۽ تور ۾ کوٽ نه ڪريو.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
دادپهروهر بن له کێشان و پێواندا، تهرازوو بازیی مهکهن و کهم فرۆشی ئهنجام مهدهن.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma ku daidaita awo da ãdalci, kuma kada ku rage sikẽlin.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Na wekeni mizani kwa haki, wala msipunje katika mizani.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Miisaanka ku hagaajiya Caddaalad, hana nuqaamininna.
Shqip
Sherif Ahmeti
Edhe ju mbani me drejtësi peshojën, e mos leni mangu në peshojë!
Bosanski
Besim Korkut
i pravo mjerite i na teraziji ne zakidajte!
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
መመዘንንም በትክክል መዝኑ፡፡ ተመዛኙንም አታጉድሉ፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Үлчәүләрне гаделлек белән торгызыгыз һәм үлчәүне киметмәгез, ягъни кешегә үлчәп биргәндә киметеп үлчәмәгез һәм үзегезгә алганда арттырып үлчәмәгез!
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ئۆلچەمدە ئادىل بۇلۇڭلار، تارازىدا كەم بەرمەڭلار
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
عدل إنصاف ގެ މަތިން ތިޔަބައިމީހުން މިނެކިރުން ހަމަކުރާށެވެ! އަދި މިނެކިރުމުގައި ތިޔަބައިމީހުން ގެއްލުން ނުކުރާށެވެ!
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
നിങ്ങള് നീതി പൂര്വ്വം തൂക്കം ശരിയാക്കുവിന്. തുലാസില് നിങ്ങള് കമ്മി വരുത്തരുത്.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
ஆகவே, நீங்கள் நிறுப்பதை சரியாக நிலைநிறுத்துங்கள்; எடையைக் குறைக்காதீர்கள்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.