وَٱسْتَغْفِرِ ٱللَّهَ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا﴿١٠٦﴾
English
Saheeh International
And seek forgiveness of Allah. Indeed, Allah is ever Forgiving and Merciful.
Ali Quli Qarai
and plead to Allah for forgiveness; indeed Allah is all-forgiving, all-merciful.
فارسی
انصاریان (Ansarian)
و از خدا آمرزش بخواه؛ زیرا خدا همواره بسیار آمرزنده و مهربان است.
فولادوند (Fooladvand)
و از خدا آمرزش بخواه، که خدا آمرزنده مهربان است.
Nederlands
Fred Leemhuis
En vraag God om vergeving. God is vergevend en barmhartig.
Español
Isa García
Pide perdón a Dios, porque Dios es Perdonador, Misericordioso.
Türkçe
Diyanet İşleri
Allah'tan mağfiret dile. Allah bağışlar ve merhamet eder.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Und bitte Allah um Vergebung. Gewiß, Allah ist Allvergebend und Barmherzig.
Français
Muhammad Hamidullah
Et implore d'Allah le pardon car Allah est certes Pardonneur et Miséricordieux.
Русский
Кулиев (Kuliev)
Проси прощения у Аллаха, ведь Аллах - Прощающий, Милосердный.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
dan mohonlah ampun kepada Allah. Sesungguhnya Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اور اللہ سے استغفار کیجئے کہ اللہ بڑا غفور و رحیم ہے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Dan hendaklah engkau memohon ampun kepada Allah; kerana sesungguhnya Allah adalah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
এবং আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করুন। নিশ্চয় আল্লাহ ক্ষমাশীল, দয়ালু।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Allahdan bağışlanmaq dilə! Əlbəttə, Allah bağışlayandır, rəhm edəndir!
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Аллоҳга истиғфор айт! Албатта, Аллоҳ мағфиратли ва раҳмли зотдир.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Ва аз Худо бахшиш бихоҳ, ки Ӯ бахшанда ва меҳрубон аст.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
او له الله نه بخښنه غواړه، بېشكه الله ډېر بخښونكى، بې حده مهربان دى
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
۽ الله کان بخشش گُھر، ڇوته الله تعالىٰ بخشڻھار مھربان آھي.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
(ئهی محمد (صلی الله علیه وسلم) بهردهوام) داوای لێخۆش بوون له خوا بکه، چونکه بهڕاستی ئهو خوایه ههمیشهو بهردهوام لێخۆشبوو میهرهبانه.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma ka nẽmi Allah gãfara. Lalle ne Allah Yã kasance Mai gãfara, Mai jin ƙai.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Na muombe maghfira Mwenyezi Mungu. Hakika Mwenyezi Mungu ni Mwingi wa maghfira, Mwenye kurehemu.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Dhambi dhaaf warso Eebe, Ilaahay waa Dambi Dhaafe Naxariista.
Shqip
Sherif Ahmeti
Kërko falje (për këtë) All-llahut. All-llahu falë, mëshiron.
Bosanski
Besim Korkut
i zamoli oprost od Allaha – Allah, uistinu, prašta i samilostan je.
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
አላህንም ምሕረትን ለምን፡፡ አላህ መሓሪ አዛኝ ነውና፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Янә Аллаһуның ярлыкавын сора! Әлбәттә, Аллаһ ярлыкаучы, рәхмәт кылучы булды.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
اﷲ تىن مەغپىرەت تىلىگىن. اﷲ ھەقىقەتەن ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އަދި، ފާފަފުއްސެވުން އެދި، اللَّه ގެ حضرة އަށް ކަލޭގެފާނު ދަންނަވާށެވެ! ހަމަކަށަވަރުން، ގިނަގިނައިން ފާފަފުއްސަވާ رحيم ވަންތަ ކަލަކު ކަމުގައި اللَّه ވޮޑިގެންވެއެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
അല്ലാഹുവോട് പാപമോചനം തേടുക. തീര്ച്ചയായും അല്ലാഹു ഏറെ പൊറുക്കുന്നവനും കരുണാനിധിയുമാകുന്നു.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
(தவறுகளுக்காக) நீர் அல்லாஹ்விடம் மன்னிப்புக் கோரும், நிச்சமாக அல்லாஹ் மன்னிப்பவனாகவும் மிக்க கருணை உடையவனாகவும் இருக்கின்றான்.
Tafsīr
قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)
دستور استغفار به پیامبر(ص)
علامه طباطبایی در این باره میگوید که به ظاهر مراد از استغفار در اینجاء این است که پیامبر(ص) از خدا بخواهد که امکان پایمال کردن حقوق دیگران و میل به هوای نفس را که در طبع آدمی نهفته استء در وجود او از بین ببرد و او را مشمول آمرزش خود قرار دهد؛ نه آن که پیامبر(ص) مرتکب گناه شده است و از آن استغفار میکند؛ بلکه در مقام دفع است؛ یعنی از خدا می خواهد که امکان لغزش و میل به هوای نفس را از او بگیرد. بنابر این» معنای آیه این است که طرفدار خائنان مباش و به آنان میل مکن و از خدا بخواه که تو را بر این کار موفق بدارد و میل به دفاع از خیانت خائنان و تسلط هوای نفس را از دل و جان تو برطرف کند.