ءَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلزَّٰرِعُونَ﴿٦٤﴾
English
Saheeh International
Is it you who makes it grow, or are We the grower?
Ali Quli Qarai
Is it you who make it grow, or are We the grower?
فارسی
انصاریان (Ansarian)
آیا شما آن را می رویانید، یا ما می رویانیم؟
فولادوند (Fooladvand)
آیا شما آن را [بییاری ما] زراعت میکنید، یا ماییم که زراعت میکنیم؟
Nederlands
Fred Leemhuis
Zaaien jullie het in of zijn Wij het die zaaien?
Español
Isa García
¿Ustedes los hacen germinar, o soy Yo Quien los hace germinar?
Türkçe
Diyanet İşleri
Söyleyin, ektiklerinizi yerden bitirenler sizler misiniz, yoksa Biz mi bitiriyoruz?
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Seid ihr es etwa, die es wachsen lassen, oder sind nicht doch Wir es, die wachsen lassen?
Français
Muhammad Hamidullah
Est-ce vous qui le cultivez? ou [en] sommes Nous le cultivateur?
Русский
Кулиев (Kuliev)
Вы ли заставляете его произрасти или Мы заставляем?
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Kamukah yang menumbuhkannya atau Kamikah yang menumbuhkannya?
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اسے تم اگاتے ہو یا ہم اگانے والے ہیں
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Kamukah yang menumbuhkannya atau Kami yang menumbuhkannya?
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
তোমরা তাকে উৎপন্ন কর, না আমি উৎপন্নকারী ?
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Onu bitirən sizsiniz, yoxsa Biz?!
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Уни сиз ундирасизми ёки Биз ундирувчимизми?
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Оё шумо мерӯёнедаш ё Мо рӯёнандаем?
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
ایا تاسو دغه (كرل شوى) زرغونوئ، یا هم دا مونږ يې زرغونوونكي یو
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
سو اوھين ڄمائيندا آھيو ڇا يا اسين ڄمائيندا آھيون؟
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
ئایا ئێوه دهیڕوێنن، یان ههر ئێمهین ڕوێنهر و بهرههم هێنهر
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Shin, kũ ne ke tsirar da shi kõ kuwa Mũ ne Mãsu tsirarwa?
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Je! Ni nyinyi mnayo yaotesha au ni Sisi ndio wenye kuotesha?
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Ma idinkaa soo dhaliya mase Annagaa soo dhalinna.
Shqip
Sherif Ahmeti
A ju e bëni të mbijë ajo, apo Ne e bëjmë të mbijë?
Bosanski
Besim Korkut
Da li mu vi dajete snagu da niče, ili to Mi činimo?
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
እናንተ ታበቅሉታላችሁን? ወይስ እኛ አብቃዮቹ ነን?
Татарча
Yakub ibn Nugman
Сезме аларны үстерәсез, әллә Безме үстерүче?
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ئۇنى سىلەر ئۈندۈردۈڭلارمۇ ياكى بىز ئۈندۈرۈپ (دان چىقىدىغان زىرائەت قىلىپ ئۆستۈردۇقمۇ؟)
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އެތަކެތި ބިމުން ފަޅުވަނީ، ތިޔަބައިމީހުންހެއްޔެވެ؟ ނުވަތަ އެތަކެތި ބިމުން ފަޅުއްވާ ފަރާތަކީ، ތިމަންރަސްކަލާނގެ ހެއްޔެވެ؟
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
നിങ്ങളാണോ അത് മുളപ്പിച്ചു വളര്ത്തുന്നത്. അതല്ല നാമാണോ, അത് മുളപ്പിച്ച് വളര്ത്തുന്നവന്?
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
அதனை நீங்கள் முளைக்கச் செய்கின்றீர்களா? அல்லது நாம் முளைக்கச் செய்கின்றோமா?
Tafsīr
قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)also covers 63, 65
زارع خداوند است یا شما؟
بدیهی است کار انسان تنها کشت است؛ اما رویاندن تنها کار خداست. در حدیثی از پیامبر(ص) نقل شده که فرمود: «هیچیک از شما نگوید زراعت کردم. باید بگوید کشت کردم (زیرا زارع حقیقی خداست).» کار کشت بیشباهت به کار آدمی در مورد تولد فرزند نیست؛ دانهای 7 میافشاند و کنار میرود. این خداوند است که درون دانه یک سلول زندةٌ بسیار کوچک آفریده که وقتی در محیط مساعد قرار گرفت» در آغاز از مواد غذایی آماده در خود دانه استفاده میکندء جوانه میزند» ریشه میدواند و سپس با سرعت عجیبی از مواد غذایی زمین کمک میگیرد و دستگاههای رازگونه موجود درون گیاه به کار میافتد و غوغایی برپا میکند. ساقه و شاخه و خوشه سر بر میآورند و گاه از یک تخم» صدها یا هزاران تخم برمیخیزد. دانشمندان میگویند: تشکیلاتی که در ساختمان یک گیاه به کار رفته» از تشکیلات یک شهر عظیم صنعتی با کارخانههای متعددش شگفتانگیزتر و به مراتب پیچیدهتر است. آیا کسی که چنین قدرتی داردء از احیای دوبارة مردگان عاجز است؟