English
Saheeh International
It is [their destination recorded in] a register inscribed.
Ali Quli Qarai
It is a written record.
فارسی
انصاریان (Ansarian)
قضا و سرنوشتی حتمی [برای خائنان] است.
فولادوند (Fooladvand)
کتابی است نوشتهشده.
Nederlands
Fred Leemhuis
Een vol beschreven boek.
Español
Isa García
Es un libro donde se registran las obras de los pecadores.
Türkçe
Diyanet İşleri
O, yazılmış bir kitaptır.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
(Es ist) ein Buch mit festen Eintragungen.
Français
Muhammad Hamidullah
Un livre déjà cacheté (achevé).
Русский
Кулиев (Kuliev)
Это - книга начертанная, в которой записаны все злодеяния дьяволов, неверующих и грешников (или скала под седьмой землей, под которой находится начертанная книга с деяниями грешников).
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
(Ialah) kitab yang bertulis.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
ایک لکھا ہوا دفتر ہے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Ialah (tempat simpanan) kitab catitan yang jelas nyata, (yang menghimpunkan amalan orang-orang yang berdosa).
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
এটা লিপিবদ্ধ খাতা।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
O, yazılı bir kitabdır!
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
У ёзилган китобдур.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Китобест навишта!
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
یو دفتر (كتاب) دى لیكل شوى
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
ھڪ لکيل دفتر آھي.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
نامهیهکی (دیاری و ئاشکرایه ههر بهڕواڵهتیدا دیاره که خێری تیادا نیه)، مۆرکراوو لۆک کراویشه.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Wani 1ittãfi ne rubũtacce.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Kitabu kilicho andikwa.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Waa Kitaab calaamaysan.
Shqip
Sherif Ahmeti
Ai është një libër i qendisur (në një qeli në fund të burgut).
Bosanski
Besim Korkut
Knjiga ispisana!
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
የታተመ መጽሐፍ ነው፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Аллаһуга итагать итмичә гөнаһка чумган кешеләрнең гамәле генә язылган китаптыр.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ئۇ (يامان ئادەملەرنىڭ قىلمىشلىرى) خاتىرىلەنگەن بىر دەپتەردۇر
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
(އެއީ) ލިޔުއްވައި، ފާހަގަކުރައްވާފައިވާ ފޮތެކެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
എഴുതപ്പെട്ട ഒരു ഗ്രന്ഥമാകുന്നു അത്.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
அது (செயல்கள்) எழுதப்பட்ட ஏடாகும்.
Tafsīr
قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)also covers 7, 8
تا ٩ . منظور از سین و علیّین
در تفسیر این آیات» دو نظریه وجود دارد: ۱- منظور از کتاب» همان نام اعمال انسانها است که هیچ کار کوچک و بزرگی نیست مگر اینکه بی کم و کاست در آن ثبت است. بنابر این تفسیرء سجّین که به معنای زندان استء کتاب جامعی است که نامه اعمال همه بدکاران در آن گردآوری شده. در مقابل» اعمال همةٌ نیکوکاران در کتاب دیگری به نام «علَیّین» یعنی مکان بالا جمع آوری میشود. ۲- کتاب در این آیات به معنای مکتوب (چیز نوشتهشده) است و منظور از آن» سرنوشت و حکم قطعی الهی بوده و منظور از سجین» جهنم و مراد از علیّین» بهشت است. بنابر این تفسیرء معنای ایات چنین میشود که سرنوشتی که خدا برای بدکاران به خاطر گناهانشان رقم زده» زندانی در جهنم است و سرنوشتی که برای نیکوکاران رقم خورده» درجات بالای بهشت است. در حدیثی از امام باقر(ع) میخوانیم: «سجین. زمین هفتم. و علیین, آسمان هفتم است (شاید اشاره به پایینترین و برترین مکان)» از روایات متعددی نیز استفاده میشود که اعمالی که لایق قرب خدا نیست» سقوط میکند و در سجین قرار میگیرد.