ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ﴿١٦﴾
English
Saheeh International
Then indeed, they will [enter and] burn in Hellfire.
Ali Quli Qarai
Afterward they will enter hell,
فارسی
انصاریان (Ansarian)
سپس آنان بی تردید وارد دوزخ می شوند.
فولادوند (Fooladvand)
آنگاه به یقین، آنان به جهنم درآیند.
Nederlands
Fred Leemhuis
Dan zullen zij in het hellevuur braden.
Español
Isa García
Luego serán llevados al Infierno,
Türkçe
Diyanet İşleri
Sonra onlar, şüphesiz, cehenneme gireceklerdir.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Hierauf werden sie bestimmt dem Höllenbrand ausgesetzt sein.
Français
Muhammad Hamidullah
ensuite, ils brûleront certes, dans la Fournaise;
Русский
Кулиев (Kuliev)
а потом они попадут в Ад,
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Kemudian, sesungguhnya mereka benar-benar masuk neraka.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
پھر اس کے بعد یہ جہنمّ میں جھونکے جانے والے ہیں
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Kemudian, sesungguhnya mereka akan menderita bakaran neraka.
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
অতঃপর তারা জাহান্নামে প্রবেশ করবে।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Sonra Cəhənnəmə varid qalacaqlar.
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Сўнгра улар албатта жаҳиймга кирувчидирлар.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Пас онҳо ба ҷаҳаннам дароянд.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
بیا بېشكه دوى یقینًا دوزخ ته ننوتونكي دي
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
وري بيشڪ اُھي دوزخ ۾ گھڙڻ وارا ھوندا.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
لهوهودوا بێگومان دهخرێنه ناو ئاگری دۆزهخهوه.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Sa'an nan, lalle ne, sũ mãsu shiga cikin Jahĩm ne.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Kisha wataingia Motoni!
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Markaasna ay gali Jaxiimo.
Shqip
Sherif Ahmeti
Pastaj ata do të hyjnë në Xhehennem.
Bosanski
Besim Korkut
zatim će, sigurno, u oganj ući,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
ከዚያም እነርሱ በእርግጥ ገሀነምን ገቢዎች ናቸው፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Соңра, әлбәттә, алар җәһәннәмгә керерләр.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ئاندىن ئۇلار ھەقىقەتەن دوزاخقا داخىل بولغۇچىلاردۇر
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ދެން ހަމަކަށަވަރުން، އެއުރެން ނަރަކަޔަށް ވަންނާނެކަން ކަށަވަރެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
പിന്നീടവര് ജ്വലിക്കുന്ന നരകാഗ്നിയില് കടന്നെരിയുന്നവരാകുന്നു.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
பின்னர் நிச்சயமாக அவர்கள் நரகில் புகுவார்கள்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.