وَٱلَّذِينَ هُم بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ﴿٥٨﴾
English
Saheeh International
And they who believe in the signs of their Lord
Ali Quli Qarai
and believe in the signs of their Lord,
فارسی
انصاریان (Ansarian)
و آنان که به آیات پروردگارشان ایمان می آورند.
فولادوند (Fooladvand)
و کسانی که به نشانههای پروردگارشان ایمان میآورند،
Nederlands
Fred Leemhuis
zij die in de tekenen van hun Heer geloven,
Español
Isa García
aquellos que creen en los signos de su Señor,
Türkçe
Diyanet İşleri
Rablerinden korkarak titreyenler, Rablerinin ayetlerine inananlar, Rablerine eş koşmayanlar, Rablerine dönecekleri için kalbleri ürpererek vermeleri gerekeni verenler, işte onlar iyi işlerde yarış ederler, o uğurda ileri geçerler.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
und die an die Zeichen ihres Herrn glauben
Français
Muhammad Hamidullah
qui croient aux versets de leur Seigneur,
Русский
Кулиев (Kuliev)
которые веруют в знамения своего Господа,
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Dan orang-orang yang beriman dengan ayat-ayat Tuhan mereka,
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اور جو اپنے پروردگار کی نشانیوں پر ایمان رکھتے ہیں
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Dan orang-orang yang beriman kepada ayat-ayat Tuhan mereka;
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
যারা তাদের পালনকর্তার কথায় বিশ্বাস স্থাপন করে,
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Rəbbinin ayələrinə inanlar;
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Ва Роббилари оятларига иймон келтирадиганлар.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
ва онҳое, ки ба оёти Парвардигорашон имон ме- оваранд
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
او هغه كسان چې دوى د خپل رب په ایتونو ایمان راوړي
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
۽ اُھي جيڪي پنھنجي پالڻھار جي نشانين تي ايمان آڻيندا آھن.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
ئهوانهش بڕوا به ئایهت و فهرمانهکانی پهروهردگاریان دههێنن...
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Da waɗanda suke, game da ãyõyin Ubangijinsu sunã ĩmãni,
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Na wale ambao Ishara za Mola wao Mlezi wanaziamini,
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
kuwa uun Aayaadka Eebahood Rumeeya.
Shqip
Sherif Ahmeti
ata, të cilët u besojnë argumenteve të Zotit të vet,
Bosanski
Besim Korkut
i oni koji u dokaze Gospodara svoga vjeruju,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
እነዚያም እነርሱ በጌታቸው ተዓምራቶች ከሚያምኑት፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Алар Раббыларының һәммә аятьләренә ихлас иман китерерләр, ягъни кабул итеп гамәл кылырлар.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
پەرۋەردىگارىنىڭ ئايەتلىرىگە ئىشەنگۈچى كىشىلەر،
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އަދި އެއުރެންނީ، އެއުރެންގެ ވެރިރަސްކަލާނގެ آية ތަކަށް إيمان ވާ މީހުންނެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
തങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവിന്റെ ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളില് വിശ്വസിക്കുന്നവരും,
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
இன்னும் எவர்கள் தம் இறைவனுடைய வசனங்கள் மீது நம்பிக்கை கொள்கிறார்களோ அவர்களும்
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.