تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ﴿١٧﴾
English
Saheeh International
It invites he who turned his back [on truth] and went away [from obedience]
Ali Quli Qarai
It invites him, who has turned back [from the truth] and forsaken [it],
فارسی
انصاریان (Ansarian)
هر که را به حق پشت کرده واز دعوت حق روی گردانده، می طلبد،
فولادوند (Fooladvand)
هر که را پشت کرده و روی برتافته،
Nederlands
Fred Leemhuis
dat hem oproept die de rug toewendde en zich afkeerde,
Español
Isa García
y convocará a quien le dio la espalda y se apartó del Mensaje,
Türkçe
Diyanet İşleri
Hayır, olmaz... Orada sırtını çevirip yüzgeri edeni, malını toplayıp kimseye hakkını vermeden saklayanı çağıran, deriyi soyup kavuran, alevli ateş vardır.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
das (den) rufen wird, wer den Rücken kehrt und sich abkehrt,
Français
Muhammad Hamidullah
Il appellera celui qui tournait le dos et s'en allait,
Русский
Кулиев (Kuliev)
зовущее тех, кто повернулся спиной и отвернулся,
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
yang memanggil orang yang membelakang dan yang berpaling (dari agama),
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
ان سب کو آواز دے رہی ہے جو منہ پھیر کر جانے والے تھے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Neraka itu juga memanggil dan menarik orang yang membelakangi serta berpaling (dari kebenaran),
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
সে সেই ব্যক্তিকে ডাকবে যে সত্যের প্রতি পৃষ্ঠপ্রদর্শন করেছিল ও বিমুখ হয়েছিল।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Çağırır (o Cəhənnəm itaətdən) çıxanı, (imandan) üz döndərəni
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
У чақирадир; орқага кетган ва юз ўгирганни.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
ҳар киро, ки ба ҳақ пушт кард ва аз фармон сар печид, ба тарафи худ мехонад
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
دا (دوزخ) به راغواړي هغه څوك چې شا كړې يې وي او مخ يې اړولى وي
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
جيڪو (خدا کان) پٺيرو ٿيو ۽ منھن موڙيائين تنھنکي سڏي ٿي.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
دۆزهخ بانگی ئهوانه دهکات که له دنیادا پشتیان له حهق و ڕاستی ههڵدهکردو گوێیان پێ نهدهدا.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Tanã kiran wanda ya jũya bãya (daga addini) kuma ya kau da kai.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Utamwita kila aliye geuza mgongo na akageuka.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Waxayna u dhawaaqi dadka jeedsaday xaqana diiday.
Shqip
Sherif Ahmeti
Që e thërret (tërheq prej vetes) atë që është zbbrapsur e larguar (prej besimit).
Bosanski
Besim Korkut
zvaće onoga ko je glavu okretao i izbjegavao
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
(ከእምነት) የዞረንና የሸሸን ሰው (ወደእርሷ) ትጠራለች፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Ул ут чакырыр вә үзенә тартыр хактан артка киткән вә Аллаһуга итагать итүдән баш тарткан кешене.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ئۇ (ھەقتىن) يۈز ئۆرۈپ بۇرالغان ۋە پۇل - مال يىغىپ ساقلىغان (ئۇنىڭدىن اﷲ نىڭ ۋە مىسكىنلەرنىڭ ھەققىنى ئادا قىلمىغان) لارنى چاقىرىدۇ
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ފުރަގަސްދީ އެނބުރިދާ މީހާޔަށް އެ ނަރަކަ ގޮވާނެތެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
പിന്നോക്കം മാറുകയും, തിരിഞ്ഞുകളയുകയും ചെയ്തവരെ അത് ക്ഷണിക്കും.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
(நேர்வழியைப்) புறக்கணித்துப் புறங்காட்டிச் சென்றோரை அ(ந்நரகத்தீயான)து அழைக்கும்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.