Surah Al-Israa · Ayah 93·Makkī

93

أَوْ لَكَ مِّن أَوْ فِى وَلَن حَتَّىٰ عَلَيْنَا هَلْ إِلَّا ﴿٩٣﴾

Translation

Saheeh International

Or you have a house of gold or you ascend into the sky. And [even then], we will not believe in your ascension until you bring down to us a book we may read." Say, "Exalted is my Lord! Was I ever but a human messenger?"

Tafsīr

قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)also covers 95

لزوم سنخیت پیامبر با مردم

در ایات کذشته، سخن از بهانه جویی های مشرکان در زمینه توحید بود. در این یات به بهانة همگونی اشاره شده» می‌فرماید: «تنها چیزی که بعد از آمدن هدایت مانع شد مردم ایمان بیاورند, این بود که گفتند: آیا خداوند بشری را به عنوان رسول فرستاده است؟» آیا بباورکردنی است که این مقام والا و بسیار مهم بر عهدةٌ انسانی گذارده شود؟ آَیا نباید این رسالت عظیم را بر دوش نوع برتری همچون فرشتگان بگذارند تا از عهدةة آن به خوبی برآیند؟ این منطق سست و بی‌پایه» مخصوص به یک گروه و دو گروه نبود؛ بلکه بسیاری از افراد بی‌ایمان در طول تاریخ در برابر پیامبران به آن تمسک کرده‌اند. قرآن در یک جملة کوتاه و روشن» پاسخ پرمعنایی به همه آنها داده» می‌گوید: «بگو حتی اگر در روی زمین, فرشتگانی (زندگی می‌کردند. و) با آرامش گام می‌زدند. ما از آسمان فرشته‌ای را به عنوان پیامبر بر آنها نازل می‌کردیم.»؛ یعنی همواره رهبر باید از جنس پیروانش باشد: انسان برای انسان‌ها و فرشته برای فرشتگان. دلیل این همگونی رهبر و پیروان نیز روشن است؛ زیرا مهم‌ترین بخش تبلیغی یک رهبرء بخش عملی او است؛ همان سرمشق بودن او. این نیز تنها در صورتی ممکن است که دارای همان غرایز و احساسات و همان ساختمان روحی باشد؛ وگرنه پاکی و پرهیزگاری فرشته‌ای که نه شهوت جنسی دارد و نه سایر غرایز انسانی و نه نیاز به مسکن و لباس و غذاء هیچ‌گاه نمی‌تواند سرمشقی برای انسان‌ها باشد؛ بلکه مردم می‌گویند او از دل ما خبر ندارد و نمی‌داند چه طوفان‌هایی بر اثر شهوت و غضب در روح ما جریان دارد... او تنها برای دل خودش سخنی می‌گوید و اگر احساسات ما را داشت» مثل ما بود یا بدتر. همچنین رهبر باید همه دردها و نیازهای پیروان خود را به خوبی درک کند تا برای درمان و پاسخگویی به آن آماده باشد. به همین دلیل» پیامبران از میان توده‌های مردم برخاسته‌اند و غالباً دوران‌هایی از سخت‌ترین نوع زندگی را تحمل کرده‌اند تا همةٌ تلخی‌های زندگی را بچشند و حقایق دردناک را لمس کنند و خود را برای درمان آنها آماده و مهیا سازند. ۱- نمونه چ۸۳ ص ۲۷۳ ۲ پیشین» ص ۲۸۹ ٢- بیشین، ص ٢. > **Cited sources** (grade before any load-bearing use): Tafsīr Nemūneh.