Surah Al-Hashr · Ayah 11·Madanī

11

أَلَمْ إِلَى ٱلَّذِينَ ٱلَّذِينَ مِنْ لَئِنْ مَعَكُمْ وَلَا فِيكُمْ وَإِن إِنَّهُمْ ﴿١١﴾

Translation

Saheeh International

Have you not considered those who practice hypocrisy, saying to their brothers who have disbelieved among the People of the Scripture, "If you are expelled, we will surely leave with you, and we will not obey, in regard to you, anyone - ever; and if you are fought, we will surely aid you." But Allah testifies that they are liars.

Tafsīr

قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)

نقش منافقان در فتنه‌های یهود

بعضی از مفسران» شأُن نزولی برای این آیات نقل کرده‌اند که خلاصه‌اش چنین است: جمعی از منافقان مدینه مانند عبدالله بن ی و پارانش مخفیانه کسی را به سراغ بهود بنی‌نضیر فرستادند و گفتند: شما محکم در جای خود بایستید و از خانه‌های خود بیرون نروید و دژهای خود را محکم کنید؛ ما دو هزار نفر یاور از قوم خود و دیگران داریم و تا آخرین نفس با شما هستیم؛ طایفة بنی‌قریظه و سایر هم‌پیمان‌های شما از قبیلة غطفان نیز شما را همراهی می‌کنند. همین سبب شد که یهود بنی‌نضیر بر مخالفت پیامبر(ص) تشویق شوند؛ اما در این هنگام» یکی از بزرگان بنی‌نضیر به نام «سلام» به «حی بن اخطب» که سرپرست برنامه‌های بنی‌نضیر بود» گفت: به حرف‌های عبدالّه بن ابی اعتنایی نکنید. او می‌خواهد شما را به جنگ با محمد تشویق کند و خودش در خانه بنشیند و شما را تسلیم حوادث کند. حی بن اخطب گفت: ما جز دشمنی با محمد و پیکار با او چیزی نمی‌شناسیم. سلام در پاسخ او گفت: به خدا سوگنده من می‌بینم که سرانجام ما را از این سرزمین بیرون می‌کنند و اموال و شرف ما بر باد می‌رود و کودکان ما اسیر و جنگجویان ما کشته خواهند شد. این آّیات سرانجام این ماجرا را بازگو می‌کند.