وَٱدْخُلِى جَنَّتِى﴿٣٠﴾
English
Saheeh International
And enter My Paradise."
Ali Quli Qarai
and enter My paradise!’
فارسی
انصاریان (Ansarian)
و در بهشتم وارد شو.
فولادوند (Fooladvand)
و در بهشت من داخل شو.
Nederlands
Fred Leemhuis
en treed binnen in Mijn tuin."
Español
Isa García
entrando a Mi Paraíso".
Türkçe
Diyanet İşleri
Cennetime gir.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
und tritt ein in Meinen (Paradies)garten.
Français
Muhammad Hamidullah
et entre dans Mon Paradis».
Русский
Кулиев (Kuliev)
Войди в Мой Рай!
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
masuklah ke dalam surga-Ku.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اور میری جنت میں داخل ہوجا
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
"Dan masuklah ke dalam SyurgaKu! "
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
এবং আমার জান্নাতে প্রবেশ কর।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
(Onlarla birlikdə) Cənnətimə varid ol!”
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Ва жаннатимга киргин!
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
ва ба биҳишти Ман дарой!
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
او زما جنت ته ننوځه
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
۽ منھنجي بھشت ۾ گِھڙ.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
بچۆره بهههشته خۆشه ڕازاوهکهمهوه.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma ka shiga AljannaTa (a Lãhira).
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Na ingia katika Pepo yangu.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Galna Jannadayda.
Shqip
Sherif Ahmeti
Dhe hyr në Xhennetin Tim!
Bosanski
Besim Korkut
i uđi u Džennet Moj!
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
ገነቴንም ግቢ፤» (ትባላለች)፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Һәм Минем җәннәтемә мәңгегә кергел!" – диелер
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
مېنىڭ جەننىتىمگە كىرگىن
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އަދި ތިމަންރަސްކަލާނގެ ސުވަރުގެޔަށް ވަންނާށެވެ!
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
എന്റെ സ്വര്ഗത്തില് പ്രവേശിച്ചു കൊള്ളുക.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
மேலும், நீ என் சுவர்க்கத்தில் பிரவேசிப்பாயாக (என்று இறைவன் கூறுவான்).
Tafsīr
قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)also covers 27, 28, 29
نفس مطمئْنّه
در آیات پیش آمده است که انسانهای دنیاپرست پیوسته در دو حال قرار دارند: بیتابی در اثر سلب نعمتء و طغیان و سرکشی به خاطر رسیدن به مواهب الهی؛ در حالی که توجه ندارند که وفور نعمت یا سلب آن هر دو امتحان خداست که آیا انسان در برابر نعمت شکرگزار است یا ناسپاس و در برایر مصیبت شکیبا است یا بیتاب. در این آیه اما - در مقابل این گروه که عاقبتی بسیار دردناک برایشان ذکر شد - به گروه دیگری اشاره شده که در پرتو ایمان و یاد خدا به چنان آرامشی دست یافتهاند که به هر آنچه خدا خواسته. رضایت میدهند و خود را بندهای میبینند که صاحب هیچ نفع و ضرری برای خود نیستند. آنان دنیا را یک زندگی مجازی و مقدمة زندگی بسیار ارزشمندتری میدانند و داشتن و نداشتن در آن را امتحان خدا میشمرند و در هر حال در جادة بندگی پا بر جا میمانند و از راه راست منحرف نمیشوند. در روایت بسیار ارزشمندی میخوانیم که فردی از امام صادق(ع) پرسید: آیا ممکن است موّْمن از قبض روحش ناراضی باشد؟ فرمود: «نه به خدا سوگند. هنگامی که فرشتةٌ مرگ برای قبض روحش میآید. اظهار ناراحتی میکند. فرشتةٌ مرگ میگوید: ای دوست خدا ناراحت نباش. سوگند به آن کس که محمد را مبعوث کرده. من بر تو مهربانتر و دلسوزترم از پدری مهربان اگر اینجا حاضر بود. چشمهایت را بگشا و ببین. (او نگاه میکشد)» رسول خدا(ص) امیرالموْمنین(ع)» فاطمه(س)» حسن(ع) و حسین(ع) و امامان از نسل او را میبیند. به او گفته میشود: این رسول خدا و امیرالموْمنین و فاطمه و حسن و حسین و امامان هستند که همراهان تواند. او چشمانش را باز میکند و نگاه میکند. ناگهان گویندهای از سوی پروردگار بزرگ ندا میدهد و میگوید: «ای کسی که به محمّد و خاندانش اطمینان داشتی, باز گرد به سوی پروردگارت؛ در حالی که به ولایت (آنها) راضی هستی و او با ثوابش از تو خشنود است. داخل شو در میان بندگانم یعنی محمّد و اهل بیتش و داخل شو در بهشتام.» پسء چیزی برای انسان محبوبتر از آن نیست که هر چه زودتر روحش از تن جدا شود و به این منادی بپیوندد.»!