يُسَبِّحُونَ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ لَا يَفْتُرُونَ﴿٢٠﴾
English
Saheeh International
They exalt [Him] night and day [and] do not slacken.
Ali Quli Qarai
They glorify [Him] night and day, and they do not flag.
فارسی
انصاریان (Ansarian)
شبانه روز او را بی آنکه سست شوند، تسبیح می گویند.
فولادوند (Fooladvand)
شبانه روز، بیآنکه سستی ورزند، نیایش میکنند.
Nederlands
Fred Leemhuis
Zij lofprijzen 's nachts en overdag en zij verslappen niet.
Español
Isa García
Lo glorifican noche y día, sin cesar.
Türkçe
Diyanet İşleri
Gece ve gündüz, bıkmadan tesbih ederler.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Sie preisen (Ihn) Nacht und Tag und lassen (darin) nicht nach.
Français
Muhammad Hamidullah
Ils exaltent Sa Gloire nuit et jour et ne s'interrompent point.
Русский
Кулиев (Kuliev)
Они славят Его днем и ночью без устали.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Mereka selalu bertasbih malam dan siang tiada henti-hentinya.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
دن رات اسی کی تسبیح کرتے ہیں اور سستی کا بھی شکار نہیں ہوتے ہیں
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Mereka beribadat malam dan siang, dengan tidak berhenti-henti.
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
তারা রাত্রিদিন তাঁর পবিত্রতা ও মহিমা বর্ণনা করে এবং ক্লান্ত হয় না।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Onlar gecə-gündüz, yorulub-usanmadan (Rəbbini) təqdis edib şə’ninə təriflər deyərlər.
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Улар кечаю кундуз тасбиҳ айтарлар. Чарчамаслар.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Шабу рӯз, бе он ки сустие дар онҳо падид ояд, тасбеҳ мегӯянд.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
هغوى شپه او روځ تسبیح وايي، نه څه وقفه كوي
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
(اُھي) رات جو ۽ ڏينھن جو پاڪائي بيان ڪندا آھن سُست نه ٿيندا آھن.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
(بهردهوام) بهشهو و به ڕۆژ تهسبیحات و ستایشی دهکهن و لهکاتێکدا ساردبوونهوهش ڕوویان تێناکات.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Sunã tasbĩhi dare da rãnã, bã su yin rauni.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Wanamtakasa usiku na mchana, wala hawanyong'onyei.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
wayna Nasahaan Habeen iyo Dharaarba kamana Noogaan.
Shqip
Sherif Ahmeti
Ata lartësojnë (All-llahun) natë e ditë dhe nuk mërziten.
Bosanski
Besim Korkut
hvale Ga noću i danju, ne malaksavaju.
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
በሌሊትና በቀንም ያጠሩታል፤ አያርፉም፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Кичә вә көндез Аллаһуны мактап тәсбих әйтерләр, алар һич тә арымаслар.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ئۇلار كېچە - كۈندۈز تەسبىھ ئېيتىدۇ، بوشاشمايدۇ
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އެ ملائكة ން ރެޔާދުވާލު ފޫހިވުމެއްނެތި (އެކަލާނގެ حضرة އަށް) تسبيح ދަންނަވަތެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
അവര് രാവും പകലും (അല്ലാഹുവിന്റെ പരിശുദ്ധിയെ) പ്രകീര്ത്തിച്ചു കൊണ്ടിരിക്കുന്നു. അവര് തളരുകയില്ല.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
இடைவிடாமல் அவர்கள் இரவிலும், பகலிலும் அவனைத் துதித்துக் கொண்டே இருக்கிறார்கள்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.